Autorităţile din Ucraina au transmis, joi seară, că Guvernul a adoptat decizia înlocuirii aşa-numitei ”limbi moldoveneşti” cu ”limba română”, dar sunt necesare modificări legislative pentru a duce la îndeplinire această modificare.
”Guvernul Ucrainei a adoptat o decizie privind utilizarea conceptului de „limba română” în loc de „limba moldovenească” în Ucraina. În prezent, se lucrează la alinierea legislaţiei ucrainene în vigoare cu această decizie, ceea ce include multe acte normative interne. De asemenea, subliniem că toate actele ulterioare ale Guvernului vor fi adoptate ţinând cont de aceste acorduri. Şi toţi funcţionarii publici care vor încălca decizia Guvernului vor suporta responsabilitate disciplinară”, a transmis, joi seară, Ministerul Educaţiei din Ucraina.
Manualele pentru clasa a V-a despre care s-a scris că ar conţine în continuare sintagma ”limba moldovenească” au fost aprobate în luna mai, iar ministerul de resort a decis oprirea tipăririi lor.
”Majoritatea acestor manuale au fost tipărite vara, înainte de adoptarea deciziei de a nu utiliza conceptul de "limba moldovenească". Astăzi, Ministerul Educaţiei şi Ştiinţei din Ucraina a oprit orice tipărire suplimentară a acestor manuale. De asemenea, se dezvoltă un mecanism pentru înlocuirea exemplarelor tipărite anterior cu manuale în limba română”, a mai transmis ministerul.
Libertatea a primit coperţi ale cărţior de ”Limba moldovenească” tipărite în Ucraina şi care ar fi urmat să ajungă la elevii de clasa a V-a.
Premierul Marcel Ciolacu a afirmat, miercuri seară, că tipărirea unor manuale de ”limbă moldovenească” în Ucraina este o ”problemă logistică” într-o ţară aflată în război. Într-adevăr, acele manuale fuseseră trimise la tipărit, în anumite zone, dar în alte părţi ale ţării manualele au fost modificate, Ucraina recunoscând româna ca limbă oficială.