Cum scriem corect: „Din punct de vedere al” sau „din punctul de vedere al”?

Cum scriem corect: „Din punct de vedere al” sau „din punctul de vedere al”?

Invocăm adesea, în discursul nostru, diferite puncte de vedere. Într-o perioadă în care mulți dintre noi au tendința de a-și absolutiza propriile viziuni și afirmații, a avea în vedere perspective și puncte de vedere diferite este un lucru esențial.

Mai ales dacă acestea provin din surse sigure, sunt verificate, documentate, gândite și bine adaptate contextului discuției pe care o purtăm.

Dacă suntem de acord că este esențial conținutul, vă propun să ne îndreptăm atenția și asupra formei. Mai exact, asupra structurilor lingvistice prin care introducem, în comunicare, idei și viziuni din exterior.

În acest sens, o să ne ocupăm de trei structuri des întâlnite în vorbirea curentă, prima - greșită, iar următoarele două - corecte: „din punct de vedere al”, „din punctul de vedere al” și „din punct de vedere”.

Deși par asemănătoare, structurile „din punct de vedere“ şi „din punctul de vedere“ se analizează gramatical diferit.

Gruparea „din punctul de vedere” nu este o locuțiune prepozițională, așadar, nu are un caracter rigid. Dovadă stă faptul că substantivul articulat „punctul” poate primi un adjectiv pronominal („din punctul vostru de vedere“), iar, în unele cazuri, se poate schimba topica substantivului în genitiv: „din punctul cititorului de vedere” – „din punctul de vedere al cititorului”.

Aici este cheia!

Așa cum nu putem spune „din biroul de protocol directorului”, ci „din biroul de protocol AL directorului”, nu se justifică exprimarea greșită „din punct de vedere al”, des întâlnită în locul structurii corecte „din PUNCTUL de vedere AL”.

Articularea regentului este o condiție pe care o presupune, de regulă, genitivul: „dansul Ioanei“ sau „un partener de dans al Ioanei“. 

Când structura „din punct de vedere” se construieşte cu un adjectiv din seria celor categoriale („teoretic”, „filozofic”, „gramatical” etc.), substantivul „punct” este nearticulat: „din punct de vedere gramatical“, „din punct de vedere filozofic”. Simplu și fără ambiguități! Iar acum suntem gata să invocăm cât mai multe puncte de vedere pertinente!

A înțelege nevoia de „puncte de vedere”, nu de „un punct de vedere” unic reprezintă un pas important în orice act de cunoaștere. Căci nimeni nu e atotcunoscător sau unic depozitar al adevărului. Dimpotrivă, invocând una dintre cele mai cunoscute fraze cu caracter filozofic, aflăm că, din PUNCTUL de vedere AL lui Nietzsche, „nu există fapte, ci doar interpretări”. Iar toate interpretările trebuie corelate cu propriul adevăr, înțelese critic și exprimate corect.

În absența punctelor de vedere, în situația în care respingem tot ceea ce nu înțelegem sau nu ne aparține, nu mai putem vorbi despre gândire critică, ci doar despre critică fără temei.

GREȘIT: Din punct de vedere al

CORECT: Din punctul de vedere al


Articol scris de Corina Popa, fondatoarea proiectului „Școala de Gramatică


În fiecare zi scriem pentru tine. Dacă te simți informat corect și ești mulțumit, dă-ne un like. 👇